من حتی این موضوع رو هم در نظر گرفتم تا حدی رابطه ام برقرار کردم اما فرقی نکرد
شاید باید یکم جذابیتت روبیشتر کنی این حس وبه وجودبیاری که اون به تو نیازداره نه تو به اون ؛یکم به خودمغرورترباش رو خیلی نده زودم رابطه اون شکلی برقرارنکن اصلا ازمن میشنوی یه دستم نده پسری که برای ازدواج بخواد میخوادت
یه دوستی توی نی نی سایت نوشته بود من به چای کیسه ای میگم تی بگ ویه قدم به مهاجرت نزدیک شدم پس من چی بگم اینقدر این چند وقته سرما کشیدم به هردلیل واقعا ناحقیه که اروپا یاکانادا نصیبم نشه😕😕😒😣😢 هرچی فکرمیکنم میبینم انگار فقط آهنگ پیشواز همراه اول قیمتش فقط ثابت مونده بودوگرون نشده بود که اونم شد 😕😌مار ازراسو بدش میاد هرجا میرود بااو روبرو میشود درستش اینه دیگه نبینم کسی بگه پونه ها😜چون یارپوز یه کلمه چند معنایی ترکی هست هم به معنای پونه ونعناع وهم راسو که دهخدا به اشتباه ترجمه کرده. حرف بی عمل حرف نباشد عالم بی عمل مردنباشد(شعرمن)
یعنی ناخودآگاهت باور کرده این مدل رابطه رو و طوری همه چیز پیش میره که اینطوری بشه.نباید هی به خودت یادآور بشی یا برای بقیه تعریف کنی.باید فراموشش کنی به چیز دیگه ای فکر کنی تا این مدلی سمتت نیاد.بهش کلا فکر نکنی
یه دوستی توی نی نی سایت نوشته بود من به چای کیسه ای میگم تی بگ ویه قدم به مهاجرت نزدیک شدم پس من چی بگم اینقدر این چند وقته سرما کشیدم به هردلیل واقعا ناحقیه که اروپا یاکانادا نصیبم نشه😕😕😒😣😢 هرچی فکرمیکنم میبینم انگار فقط آهنگ پیشواز همراه اول قیمتش فقط ثابت مونده بودوگرون نشده بود که اونم شد 😕😌مار ازراسو بدش میاد هرجا میرود بااو روبرو میشود درستش اینه دیگه نبینم کسی بگه پونه ها😜چون یارپوز یه کلمه چند معنایی ترکی هست هم به معنای پونه ونعناع وهم راسو که دهخدا به اشتباه ترجمه کرده. حرف بی عمل حرف نباشد عالم بی عمل مردنباشد(شعرمن)
یه دوستی توی نی نی سایت نوشته بود من به چای کیسه ای میگم تی بگ ویه قدم به مهاجرت نزدیک شدم پس من چی بگم اینقدر این چند وقته سرما کشیدم به هردلیل واقعا ناحقیه که اروپا یاکانادا نصیبم نشه😕😕😒😣😢 هرچی فکرمیکنم میبینم انگار فقط آهنگ پیشواز همراه اول قیمتش فقط ثابت مونده بودوگرون نشده بود که اونم شد 😕😌مار ازراسو بدش میاد هرجا میرود بااو روبرو میشود درستش اینه دیگه نبینم کسی بگه پونه ها😜چون یارپوز یه کلمه چند معنایی ترکی هست هم به معنای پونه ونعناع وهم راسو که دهخدا به اشتباه ترجمه کرده. حرف بی عمل حرف نباشد عالم بی عمل مردنباشد(شعرمن)
یه دوستی توی نی نی سایت نوشته بود من به چای کیسه ای میگم تی بگ ویه قدم به مهاجرت نزدیک شدم پس من چی بگم اینقدر این چند وقته سرما کشیدم به هردلیل واقعا ناحقیه که اروپا یاکانادا نصیبم نشه😕😕😒😣😢 هرچی فکرمیکنم میبینم انگار فقط آهنگ پیشواز همراه اول قیمتش فقط ثابت مونده بودوگرون نشده بود که اونم شد 😕😌مار ازراسو بدش میاد هرجا میرود بااو روبرو میشود درستش اینه دیگه نبینم کسی بگه پونه ها😜چون یارپوز یه کلمه چند معنایی ترکی هست هم به معنای پونه ونعناع وهم راسو که دهخدا به اشتباه ترجمه کرده. حرف بی عمل حرف نباشد عالم بی عمل مردنباشد(شعرمن)