My old man is a bad man, but
مردِ پیر من، مرد شروریه، اما (تمام این شعر اشاره ای به کتاب "لولیتا"ست؛ لانا خوش رو "لولیتا" و معشوقه اش رو "هامبرت" میدونه)
I can't deny the way he holds my hand
اما نمیتونم جوری که دستامو میگیره رو انکار کنم
And he grabs me, he has me by my heart
و اون منو تو آغوشش میگیره، اون قلبمو مال خوش کرده
He doesn't mind I have a Las Vegas past
اون اصلا براش مهم نیست من یه گذشته ی لاس وگاسی دارم
Light of my life, fire of my loins
نور زندگیِ من، آتیش صلب من
Be a good baby, do what I want
بچه ی خوبی باش، کاری که میخوام رو بکن
Light of my life, fire of my loins
نور زندگیِ من، آتیش صلب من
Gimme them gold coins, gimme them coins
سکه های طلا رو بده که بهشون بدم سکه ها رو به من بده