سلام.سال نو مبارک.
من لیسانس حسابداری دارم. میخوام فوق بخونم؛ بین دوتا رشته حسابداری و ترجمه موندم.
کسی در مورد رشته مترجمی زبان اطلاع داره؟ میشه راحت استاد دانشگاه شد؟مترجمی بخونم پشیمون میشم ب نظرتون؟ کسی میدونه درآمد ترجمه چقدره؟ مثلا من بخوام کتاب رمان کودک و نوجوان ترجمه کنم و مدرک تحصیلی ترجمه روهم ندارم چه مراحلی رو باید طی کنم؟
ادبیات بخونم بهتره یا ترجمه؟
با لیسانس حسابداری میتونم کار کنم و درآمد خوبی داشته باشم. یعنی عملا نیازی به ارشد ندارم. چون به پوزیشن استاد دانشگاهی علاقه دارم، قصد ادامه تحصیل تا دکترا دارم.
در مورد شخصیت و ترجیحات شخصی خودم هم، درونگرام و علاقه زیادی ندارم کار پر استرسی داشته باشم یا خیلی بیرون از خونه باشم.
نظرتون چیه تغییر رشته بدم به ترجمه یا ن؟