من لر بختیاری هستم آهنگ لری بهمئی هست فک کنم شاید کامل نتونم ترجمه کنم
اصیل اصیل زن لر (این که دیگه واضحه😂)
زرد چویل (چویل یه گیاهه تو مناطق کوهستانی در میاد)وقتی گفت زرد چویل ینی زیبا و تر و تازه هستش
بی بی مریم و زن زیبای ایل هست(مال به لری تقریبا میشه خاندان و اینا مطمئن نیستم برنو هم دو تا معنی داره یکی به معنای نوعی تفنگ یکی به معنای زن زیبا که اینجا منظورش زن زیبا و قد بلنده)
قطار رورو فک کنم معنی قطار فشنگ های دور کمر رو میگه
و هیزم به کمرشه زن لر
و خمیر را (ما لرا بختیاری میگیم شِرِشنیدن)آماده میکند(میدونی منظورش خمیر رو درست کردنه با آرد و آب)
دیقه ۰۱:۳۸ رو اصلا خودمم نفهمیدم تا دیقه ۰۱:۴۴
به پاهاشون دوباره پاپوش ها رو میپوشن
اینجا میگه به زنان نان پز و زنان دوغ زن من رو نیارن خونه که شاه زن سامان هستم (ترجمه اش اینه آخه نمیدونم چی بگم یه جاهاییش قابل ترجمه نیست😂😂)
شاه زن(بی بی)سامان هستم من رو به خونه نیارین(خونه نشین نکنین)و با تیر نون پزی اسپند دون رو بشکنین
از دیقه ۰۳:۱۶ تا ۰۳:۲۲ خودمم نفهمیدم
و روی گِرده(نوعی نون) دوباره روغن محلی(روغن خَش) بریزید.
(آهنگ واقعا قابل ترجمه نیست در اون حد باید لر باشی)