2777
2789

بچه ها باورتون نمیشه!  برای بچم از «داستان من» با اسم و عکس خودش کتاب سفارش دادم، امروز رسید خیلی جذذذابه، شما هم برید ببینید، خوندن همه کتابها با اسم بچه خودتون مجانیه، کودکتون قهرمان داستان میشه، اینجا میتونید مجانی بخونید و سفارش بدید.

اره بگو

1_ببین بابا میتونم دوچرخه برونم

۲_ صدام خیلی بده، اصلا نمیتونم اهنگ بخونم

۳_ امروز به شرکت احتمال داره(میتونن) بازرس ها بیان. اماده باشیم

۴_ اقای محترم لطفا تلفتنتون رو خاموش کنید. در این اتوبوس نمیتونید تلفن استفاده کنید

۵_امروز صبح به اتوبوس نتونستم برسم و به امتحان دیر کردم

۶_در امتحان سوالات تاریخ رو تونستیم‌ جواب بدیم ولی  بقیه سوالاتو نتونستیم‌جواب بدیم

۷_با مترو به اکسارای میتونم برم؟

۸_تونستی اون کتاب رو بخونی؟ بله تونستم بخونم ولی قشنگ‌نبود

۹_ببخشید این صندلی خالیه؟ میتونم بشینم؟

۱۰_تو به من همش‌دروغ گفتی و من‌ اینو نمیتونم باور کنم

۱۱_میتونید خریدتون‌رو از بازار سر پوشیده انجام بدید

۱۲_ممکن است (میتونید)اینجا را امضا کنید؟

۱۳_بلاخره تونستیم به ترکیه بریم و تونستیم در امتحان موفق بشیم

۱۴_امتحان فردا ممکن است (میتونه)سخت باشد

۱۵_ به کلاس رفتم ولی نتونستم‌ترکی رو خوب یاد بگیرم

۱۶_ انگلیسی میتونم حرف بزنم ولی نمیتونم بنویسم

۱۷_علی برای خودش تونست یه خونه بخره(شنیده)

۱۸_در آینده میتونم‌برای خودم‌شرکت  داشته باشم

۱۹_ برای امتحان درس خوندید؟ مگه میشه نخونیم(البته ک خوندیم)

۲۰_ مامان‌امشب نمیتونم با دوستام به بیرون برم؟ برو ولی زود برگردید

۲۱_نتونستی گواهی نامه رانندگیتو بگیری؟ بلاخره بعد ۳ ماه تونستم‌بگیرم

۲۲_نمیتونی ترکی صحبت کنی؟ میتونم ولی خیلی کم

۲۳_ دانشگاه رو نتونست تموم کنه؟ نه اما امسال فارغ التحصیل خواهد شد

۲۴_ از دو ساال پیش تا الان دارم کار میکنم ولی پولی نتونستم جمع کنم

Baba, bisikletimi alabilir miyim?

Sesim çok kötü, hiç şarkı söyleyemiyorum.

Bugün şirkete muhtemelen (gelebilirler) denetçiler gelecek. Hazır olmalıyız.

Sayın, lütfen telefonunuzu kapatın. Bu otobüste telefon kullanamazsınız.

Bugün sabah otobüse yetişemedim ve sınava geç kaldım.

Sınavda tarih sorularını cevaplayabildik ama diğer soruları cevaplayamadık.

Metro ile Aksaray’a gidebilir miyim?

O kitabı okuyabildin mi? Evet, okuyabildim ama güzel değildi.

Affedersiniz, bu koltuk boş mu? Oturabilir miyim?

Sen bana hep yalan söyledin ve bunu inanamıyorum.

Alışverişinizi kapalı pazardan yapabilirsiniz.

Burayı imzalayabilir misiniz?

Nihayet Türkiye’ye gidebildik ve sınavda başarılı olduk.

Sınav yarın zor olabilir (olabilir).

Derse gittim ama Türkçeyi iyi öğrenemedim.

İngilizce konuşabiliyorum ama yazamıyorum.

Ali kendine bir ev almayı başardı (duydum).

Gelecekte kendime bir şirketim olabilir.

Sınav için çalıştınız mı? Çalışmaz mıyız (tabii ki çalıştık).

Anne, bu akşam arkadaşlarımla dışarı çıkamam mı? Git ama erken dön.

Ehliyetini alamadın mı? Nihayet 3 ay sonra almayı başardım.

Türkçe konuşamıyor musun? Konuşabiliyorum ama çok az.

Üniversiteyi bitiremedi mi? Hayır, ama bu yıl mezun olacak.

İki yıldır çalışıyorum ama hiç para biriktiremedim.

خدایا شکرت، لطفا برای رفع مشکلم و قبولی کنکور خواهرم دعا کنید

در ادامه ترجمه‌ی جمله‌ها به ترکی استانبولی و به ترتیب خواسته‌شده آمده است:

  1. Bak baba, bisiklet sürebiliyorum.
  2. Sesim çok kötü, hiç şarkı söyleyemem.
  3. Bugün şirkete müfettişler gelebilir. Hazır olalım.
  4. Beyefendi, lütfen telefonunuzu kapatın. Bu otobüste telefon kullanamazsınız.
  5. Bu sabah otobüse yetişemedim ve sınava geç kaldım.
  6. Sınavda tarih sorularını cevaplayabildik ama diğer soruları cevaplayamadık.
  7. Metroyla Aksaray’a gidebilir miyim?
  8. O kitabı okuyabildin mi?
      Evet, okuyabildim ama güzel değildi.
  9. Affedersiniz, bu koltuk boş mu? Oturabilir miyim?
  10. Bana hep yalan söyledin ve buna inanamıyorum.
  11. Alışverişinizi Kapalıçarşı’dan yapabilirsiniz.
  12. Burayı imzalayabilir misiniz, lütfen?
  13. Sonunda Türkiye’ye gidebildik ve sınavda başarılı olabildik.
  14. Yarınki sınav zor olabilir.
  15. Derse gittim ama Türkçeyi iyi öğrenemedim.
  16. İngilizce konuşabiliyorum ama yazamıyorum.
  17. Ali kendine bir ev alabilmiş.
  18. Gelecekte kendi şirketim olabilir.
  19. Sınava çalıştın mı?
      Çalışmamak olur mu? Tabii ki çalıştık.
  20. Anne, bu akşam arkadaşlarımla dışarı çıkamaz mıyım?
      Git ama erken dönün.
  21. Ehliyetini alamadın mı?
      Sonunda üç ay sonra alabildim.
  22. Türkçe konuşamıyor musun?
      Konuşabiliyorum ama çok az.
  23. Üniversiteyi bitiremedi mi?
      Hayır ama bu yıl mezun olacak.
  24. İki yıl önceki zamandan beri çalışıyorum ama hiç para biriktiremedim.
ارسال نظر شما

کاربر گرامی جهت ارسال پست شما ملزم به رعایت قوانین و مقررات نی‌نی‌سایت می‌باشید

2790
2778

جدیدترین تاپیک های 2 روز گذشته

حرف بزنیم

sستاره | 12 ثانیه پیش
2791
2779
2792
داغ ترین های تاپیک های امروز