2777
2789

من کلاسای مترجمی عربیم تموم شده ولی اون اعتماد بنفس روبه روشدن ندارم یعنی میترسم یه موقه نفهمم ،اشتباه کنم بعد بگن تو چه مترجمی جراتشو ندارم چیکار کنم

هیشکی اولین بار خوب و عالی و بی نقص نیست عزیزم

به مرور زمان و تجربه مهارت زیادی بدست میاری 

مهم اینه جرئت شروع داشته باشی حتی با وجود اشتباه ها

به خودت تفتخار کن عزیزم و نترس و شجاعانه شروع کن دمت گرم دختر قوی

بچه ها بعد مدت ها جاریمو دیدم، انقدررررر لاغر شده بود که اولش نشناختمش!
پرسیدم چیکار کرده که هم هرچیزی دوست داره میخوره هم این قدر لاغر شده اونم گفت از اپلیکیشن زیره رژیم فستینگ گرفته منم زیره رو نصب کردم دیدم تخفیف دارن فورا رژیممو شروع کردم اگه تو هم می‌خوای شروع کن.

اگه به خودت اطمینان داری این فکرا رو بریز دور،بعدشم گیریم که یکی دو جمله رو اشتباه ترجمه کردی،چه اشک ...

ببین هنوز خیلی حرفه ای نیستم که همه چیو بفهمم آخه چیزای عامیانه فقط

ببین هنوز خیلی حرفه ای نیستم که همه چیو بفهمم آخه چیزای عامیانه فقط

میدونم عزیزم میگم اون حرفه ای هاش هم اشتباه میکنن گاهی، رفته رفته تجربه ت زیاد میشه و حرفه ای میشی، از شروع نترس مطمئنم از پسش برمیای

چقد خوبی چندبار پیامتو خوندم 😔😔جرات شروع ندارم


سخت ترین بخش کار شروعشه

قرار نیست بی نقص باشی قطعا اشتباه میکنی ولی این مسیر رشده

باور کن تو این مسیر چیزای بیشتری یاد میگیری تا خود کلاسات 

باسواد ترین استادات و مترجما هم ازشون بپرسی اشتباهاتی داشتن که کلی ازش درس گرفتن مهم اینه شروع کنی و کم نیاری

سخت ترین بخش کار شروعشهقرار نیست بی نقص باشی قطعا اشتباه میکنی ولی این مسیر رشدهباور کن تو این مسیر ...

دقیقا استادمم میگه من آموزشام دادم دیگه نوبت خودت که بری تو دل کار و خودت غرقش کنی 

سخت ترین بخش کار شروعشهقرار نیست بی نقص باشی قطعا اشتباه میکنی ولی این مسیر رشدهباور کن تو این مسیر ...

منظورت از مسیر رشد اینه یعنی حتی اگه اشتباه هم کنم خوبه چون بعدش یاد میگیرم یعنی هر اشتباهم مساوی یک قدم برداشتنه

ارسال نظر شما

کاربر گرامی جهت ارسال پست شما ملزم به رعایت قوانین و مقررات نی‌نی‌سایت می‌باشید

2790
2778
2791
2779
2792
داغ ترین های تاپیک های امروز